Дякиева Раиса Батнасуновна: Непонимание калмыцким народом современных проблем языка
Новости Калмыкии: 25 сентября 2014 года, в городе Элиста, столице Республики Калмыкия, состоялась публичная лекция Дякиевой Раисы Батнасуновны, профессора, замминистра образования и науки Республики Калмыкия, доктора педагогических наук.
Встречу с замминистра образования и науки Республики Калмыкия Дякиевой Раисы Батнасуновны открыла проректор по экономике и инновациям Мантаева Эльза Ивановна, которая сказала, что с 2011 года в КалмГУ на базе музея работает научный лекторий. Для чтения публичных лекций приглашаются ведущие учёные, общественные деятели, писатели, художники не только Калмыкии, но и других регионов, ближнего и дальнего зарубежья. При этом заметила, что тематика лекций весьма разнообразна и, на её взгляд, всегда каждая такая встреча находит отклик в аудитории.
Вот и сегодня на встречу со студентами пришла Раиса Батнасуновна Дякиева — известный учёный – специалист по калмыцкому языку, очень много делающий для его возрождения и дальнейшего развития. Затем Эльза Ивановна предоставила слово лектору.
Профессор Р.Б. Дякиева предложила аудитории послушать лекцию-дискуссию на тему: «Языки разные, ценность – общая».
Вначале она отметила, что о языках сказано много, но, тем не менее, актуальность темы весьма высока, потому что проблема языка важна для каждого человека, и привела слова Н. Бердяева: «Человек входит в человечество через национальную индивидуальность, как национальный, а не отвлечённый человек, а именно как русский, француз, немец или англичанин».
В этом контексте язык – это уникальная ценность и неотъемлемый признак нации. На земле насчитывается 6900 языков, из них 40 наиболее распространены, т.к. 2/3 населения говорят на них.
Вместе с тем существуют языки малых народов, их меньшинство, около 2400 языков мира находятся под угрозой вымирания. И среди них калмыцкий язык, на котором дома почти не говорят, а в общественных местах едва ли услышишь.
Причин такого положения, по мнению профессора, несколько.
Во-первых, наша республика исторически и географически являлась перекрёстком различных путей и культур, территорией проживания разных народов, начиная с древности. В этой связи местному населению приходилось и приходится общаться на русском языке, т.е. вступать в тесный языковой контакт с более сильной языковой средой.
Вторая причина – в четырёхкратной смене письменности – тодо бичиг, кириллица 1925 г., латинский алфавит 1930 г., а затем вновь кириллица.
Третьей причиной является выселение в 1943 году и дисперсное расселение калмыцкого народа в районы Сибири, Дальнего Востока и т.д.
Четвёртой причиной является непонимание калмыцким народом современных проблем языка и неосознание всей серьёзности ситуации с родным языком.
В этой связи для молодёжи характерно такое состояние, которое учёные называют «языковой постыдностью», когда человек отказывается говорить на родном языке.
Говоря о проблеме, профессор переходила от общего к частному, от мировых проблем к региональным, от общих тенденций к сегодняшним конкретным делам.
Раиса Батнасуновна задавала слушателям вопросы, просила поделиться своими мыслями по тому или иному вопросу. Студенты и преподаватели приняли активное участие в лекции-дискуссии.
Студент КалмГУ Э.-А. Кукуев, заметил, что сегодня в Калмыкии для возрождения калмыцкого языка нужно использовать больше наглядной агитации в общественных местах, как это делается в Бурятии, а директор музея Даржинова Светлана Владимировна предложила активнее расширять калмыцкое языковое пространство в социальных сетях.
Преподаватель С. Корнякова дополнила, что нужно создавать видеоматериалы и также выкладывать их в Интернет. По её мнению, и эту лекцию можно было бы записать на видео и выложить в социальных сетях. На что Р. Б. Дякиева заметила, что всегда готова выступить.
Известный учёный Николай Надбитович Убушаев поблагодарил Р.Б. Дякиеву за столь изумительную лекцию и призвал слушателей учить калмыцкий язык, а затем привёл примеры хорошего знания нашего языка людьми другой национальности – Т.П. Пугачёва, учитель МБОУ «СОШ № 2»; жена известного поэта Хасыра Сян-Белгина, выучившая его, чтобы разговаривать со своей свекровью – калмычкой.
На встрече выступил доктор филологических наук, профессор В.Н. Мушаев, который тепло поблагодарил Р.Б. Дякиеву и призвал студентов, изучающих калмыцкий язык, сделать всё возможное, чтобы он был сохранён для потомков.
Светлана Владимировна Даржинова, кандидат педагогических наук,
доцент, директор музея КалмГУ,
Элиста, Республика Калмыкия