Тринадцать лет, Тринадцать дней. Алексей Балакаев
Калмыцкая литература.
Тринадцать лет, Тринадцать дней. Прочитать остальную часть записи »
Три рисунка. Алексей Балакаев
Калмыцкая литература
Балакан Алексей Һурвн зург: түүк Прочитать остальную часть записи »
Тема депортации в произведениях калмыцких писателей. Санджиев Н.Д.
Санджиев Николай Джамбулович
ТЕМА ДЕПОРТАЦИИ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ КАЛМЫЦКИХ ПИСАТЕЛЕЙ
В 1923 году на XII съезде партии Прочитать остальную часть записи »
Писатели Калмыкии о ссылке калмыцкого народа. Джамбинова Р.А.
Джамбинова Раиса Александровна
ТРИНАДЦАТЬ ДНЕЙ, ТРИНАДЦАТЬ ЛЕТ…
Писатели Калмыкии, обратившись к отображению ссылки калмыцкого народа в годы сталинщины, проявили интерес к трагической истории своего народа, осмыслили ее сегодня во многих аспектах. Прочитать остальную часть записи »
В Калмыкии опубликована электронная полнотекстовая коллекция журнала «Теегин герл» («Свет в степи»)
В Республике Калмыкия опубликована электронная полнотекстовая коллекция журнала «Теегин герл» («Свет в степи»), об этом сообщает начальник отдела культуры.
В коллекции представлены все издания журнала «Теегин герл», начиная с 1957 года по 2016 год включительно. С выходом новых изданий журнала коллекция в Калмыкии будет пополняться. Прочитать остальную часть записи »
Интервью калмыцкого ученого-историка и писателя Арлтана Басхаева
Новости Калмыкии: Совсем недавно вышла в свет новая книга широко известного в Калмыкии ученого-историка и писателя Арлтана Басхаева, автора 10 разноплановых по характеру книг: учебного, научного и литературно-художественного характера. Сегодня журналист Цецен Надбитов специально для сайта «KalmykiaNews.ru Новости Калмыкии» взял у Арлтана Басхаева интервью.
Вы по специальности ученый-историк и первый вопрос – что подвигло Вас к написанию литературно-художественных произведений? Прочитать остальную часть записи »
В Германии издана монография Л.Б. Олядыковой «Поэзия Давида Кугультинова на русском языке: Калмыцкая безэквивалентная лексика и фразеология»
В Германии издана монография Л.Б. Олядыковой «Поэзия Давида Кугультинова на русском языке: Калмыцкая безэквивалентная лексика и фразеология».
В издательстве «Lambert Academic Publishing» (Германия) издана монография преподавателя Гуманитарного факультета Калмыцкого государственного университета, профессора кафедры русского языка и общего языкознания Л.Б. Олядыковой «Поэзия Давида Кугультинова на русском языке: Калмыцкая безэквивалентная лексика и фразеология».
Безэквивалентные языковые единицы — это обозначения специфических для данной культуры предметов и явлений.
В творчестве Давида Кугультинова рассматриваются мифологические мотивы и образы, традиционный календарь, календарные онимы, Прочитать остальную часть записи »
Страшный рассказ про мальчика в сибирской ссылке: Мужчина родился
Залу hарв. Мужчина родился
Наран услышал размеренный перестук копыт и отошел с дороги, скинул с плеч вязанку хворостин прямо в снег, с облегчением разогнул спину. Сибирский мороз пробирал до костей сквозь худое пальтишко, неутоптанный снег у дороги забивался Нарану в ботинки, обжигая пятки, Прочитать остальную часть записи »
С Днем национальной письменности!
Уважаемые жители Республики Калмыкия!
Примите поздравления с Днем национальной письменности!
360 лет назад великий просветитель Зая-пандита создал ойратский алфавит, положивший начало калмыцкой письменности и литературе.
Богатое историко-культурное наследие калмыков невозможно изучить без знания «тодо бичиг» («ясного письма»). Большое количество исторических документов, бесценных письменных памятников еще предстоит исследовать Прочитать остальную часть записи »